| PROFIL |
|
| Für mich ist Übersetzen... | |
| mehr als nur die Übertragung von einer Sprache in die andere. Als staatlich geprüfte Übersetzerin mit einem Magister-Studienabschluss in den Fächern Anglistik und Klassische Archäologie ist der Umgang mit Sprache für mich nicht nur ein Beruf, sondern eine Leidenschaft. |
|
| Mein Anspruch ist es... | |
| durch Fachwissen und ein Gespür für stilistische Feinheiten nicht nur den Inhalt eines Textes, sondern auch seine Eigenheiten und seine individuellen Charakteristika in der Übersetzung zu erhalten. |
|
| Grundlage für die Qualität meiner Dienstleistungen sind... | |
| fachliche Kompetenz, professionelles Zeitmanagement und Zuverlässigkeit sowie die internationale Vernetzung mit Fachkollegen. |
|
| Als hauptberufliche Übersetzerin... | |
| mit langjähriger Berufserfahrung (u. a. in der 1997 unter meinem Mädchennamen Tanja Keil gegründeten Agentur keil & tillmann translations) übernehme ich persönlich die Verantwortung für die Übersetzung vom Angebot bis zur Übergabe. Dadurch ist die Einheitlichkeit des Zieltextes und die Kooperation mit dem Auftraggeber jederzeit gewährleistet. |
|
| Beweis für die Qualität meiner Leistungen ist... | |
| die langjährige, vertrauensvolle Zusammenarbeit mit renommierten Verlagen und Konzernen, staatlichen Institutionen und Werbeagenturen. |